Тоолор кулаганда. Чыңгыз Айтматов

Чыңгыз Айтматов «Тоолор кулаганда» романын орус тилинде жазып, чыгарма адегенде Москвада 2006-жылы «Дружба народов» журналына басылат. Кийинки жылы өзүнчө китеп болуп чыгып, дүйнөнүн көптөгөн тилдерине которулат.

Рух Азык Youtube каналы

Урматтуу колдонуучулар бул аудиокитеп Рух Азык Youtube каналы үчүн даярдалган.

Дагы башка жаңы китептерди бул шилтеме аркылуу уксаңыз болот.

«Тоолор кулаганда» жазуучунун эң көп окурмандары бар немец тилине таржымаланып, «Ак илбирс» («Снежный барс») деген ат менен чыккан. Экинчи бир аталышы «Вечная невеста» («Түбөлүк колукту»). Кыргызча эки котормосу бар, бирин Самсак Станалиев, экинчисин Абибилла Пазылов которгон жана анын котормосу «Жаабарс» деп аталган. Окурман журтчулугуна ушул романдын аудиокитебин Тух Азык каналы тартуулайт.

Ушул жумадагы 10 популярдуу ыр

TitleLike Count
Бекжан Темирхан - Эзилип буттум тексти436
Султан Садыралиев - Адамга адам керек тексти60
Нурлан Насип - Кыргызстан тексти25
Данияр Эрматов - Жолуккум келет тексти21
Толгонай Арзыкеева - Сен менин тексти10
Асанкалый Керимбаев - Көл баяны тексти7
Зарлык Камбаралиев, Айганыш Абдиева - Сен менде ганасын тексти7
Айганыш Абдиева — Коё бер тексти6
Кызсайкал Кабылова - Мен сизди унутушум керек эле тексти6
Султан Садыралиев жана Замир Арыкбаев - Кудача кыз тексти6